AD
AD

(C94) [田屋沼屋 (たぬま)] Twinkle・Share  [花火漢化組]

请遵守《社群规范》,剧透请开屏蔽。多次违规将永久删除帐号。
显示 9 评论.
erros's avatar
Lv.6
erros
标志
May 16, 2025

此篇評論有劇透

我還是想看
Reply
fyqqqq's avatar
Lv.7
fyqqqq
标志
Mar 12, 2025
三个老哥 一个究极狗运小处男,一个逆天伦理观,一个两面人渣男。
Reply
ZXCASDTY's avatar
Lv.12
ZXCASDTY
标志
木更 希耶絲塔 康娜卡姆依 乾紗壽葉 黒江雫
Aug 6, 2024
有些惊到
Reply
12138QWERTY's avatar
Lv.6
12138QWERTY
标志
Jul 4, 2024
一夫一妻制是吧
Reply
DustCells's avatar
Lv.6
DustCells
标志
Jan 7, 2024
神中神的一部
Reply
jjmhew1596's avatar
Lv.6
jjmhew1596
标志
Sep 21, 2023
我TM惊到...
Reply
3058616146's avatar
Lv.6
potatoeater951
标志
Jun 28, 2023
男女通吃是吧
Reply
aszx6118's avatar
Lv.5
aszx6118
标志
May 12, 2023
翻译不太公平吧 我看过原文了 明明女主称呼双胞胎中姐姐为X酱就直翻X酱 她称呼双胞胎中弟弟为X君就不直翻X君 到底是为何?连酱都是直接音译了 为何日文汉字就是君的君不能直翻?我觉得这翻译根本选择性翻译 要翻怎么双胞胎姐姐不一起翻X姐姐啊 她还比双胞胎弟弟大呢 不翻译一起叫她姐姐才奇怪 泉姐姐.泉姐姐.泉姐姐.泉姐姐.泉姐姐.姐姐.姐姐
Reply
aszx6118's avatar
Lv.5
aszx6118
标志
May 12, 2023
翻译不太公平吧 我看过原文了 明明女主称呼双胞胎中姐姐为X酱就直翻X酱 她称呼双胞胎中弟弟为X君就不直翻X君 到底是为何?连酱都是直接音译了 为何日文汉字就是君的君不能直翻?我觉得这翻译根本选择性翻译 要翻怎么双胞胎姐姐不一起翻X姐姐啊 她还比双胞胎弟弟大呢 不翻译一起叫她姐姐才奇怪 泉姐姐.泉姐姐.泉姐姐.泉姐姐.泉姐姐.泉姐姐.姐姐.姐姐
Reply
AD
AD
AD
AD