水着ミヤコちゃん(セリフは準備中)

【Google で翻訳】 こんにちは、OGS荻です。 いつもより時間かかった本当にすみません!実家に帰りますので、セリフ.Verはもう少し待っていてください。 来月から作業の方法を変えてみます: 最初にラフを何枚か描いて、そして色付けに集中して完成させます。 最後に一気に日本語と中国語セリフを作成します。 これで最近の低迷していた効率が改善されることを期待します。 皆様、いつものご支援本当にありがとうございます! ----- 【Translate with GOOGLE】 Hello, this is OGS荻. I'm really sorry that it took longer than usual! I'm going back to my hometown, so please wait a little longer for the actor's lines.Ver. Starting next month, I will change my Way of working: I draw a few rough sketches first, then concentrate on coloring them to complete them. Finally, create Japanese and Chinese lines at once. Hopefully this will improve the efficiency that has been sluggish lately. Thank you all for your continued support! ----- 大家好,我是OGS荻。 真的很抱歉比平時花了更長的時間! 由於要回老家一趟,台詞請再稍候一下。 從下個月開始,我將嘗試改變我的工作方式: 我先多畫幾張草圖紀錄腦中色色想法,然後集中精力完稿上色。 最後再移口氣製作日文和中文台詞。 希望這將改善最近低迷的效率。 感謝大家一直以來的支持!







AD
x
AD
x

相關作品