[For supporters] About future posts to FANBOX②
【I'm not good at English, so I use a translation tool. I'm sorry if my words didn't convey well...!】
Thank you for your help! I’m hyaku?
?This post is a continuation of a post I recently announced.
[For supporters] About future posts to FANBOX

【I'm not good at English, so I use a translation tool. I'm sorry if my words didn't convey well...!】 Thank you for your help! I’m hyaku? The other day, pixiv official contacted me like this. (If you do not understand Japanese, please click on this section at the bottom) I can't say at the momen...
Additional information has been received from pixiv official.
サービス共通利用規約改定と「禁止商品」「要修正商品」設定のお知らせ

2022年11月15日「決済を伴う取引に関するサービス共通利用規約改定の事前のお知らせとお願い」にてお伝えいたしましたサービス共通利用規約の改定内容についてお知らせします。 このたびの改定は、pixivFANBOX、BOOTH、pixivリクエスト機能など決済を伴う取引に2022年12月15日(木)より適用されます。 現在、ピクシブで...
I will continue to update FANBOX with the revised terms and conditions.
(I will also continue to update 【Fantia】 as I have in the past.)
https://fantia.jp/fanclubs/267843
I will let you know if there are any further changes. Thank you for your continued support of our work ?
