【國際關係深度評 ???????】 Live in UK Test 的蘇格蘭國民教育:如何知道自己已不在英格蘭?

雖然英格蘭和蘇格蘭之間沒有邊界,但當你置身蘇格蘭,還是可以很容易發現自己已經在「非英」之地。以下是另一個值得緊記的 check list:

  1. 在蘇格蘭的官方建築,例如蘇格蘭議會,都有英文和蘇格蘭Celtic雙語,蘇格蘭政府中人也要認識基本Celtic文書。蘇格蘭議會源自貝里雅首相時代的權力下放政策,自此蘇格蘭正式享有「高度自治」。

  2. 在蘇格蘭酒店的自助早餐,一定有一項英格蘭不會提供的傳統食物:「Haggis」,中文翻譯為「肉餡羊肚」,其實就是牛雜那樣的「羊雜」。根據傳統食法,還要整個羊肚一起上菜,非常暗黑,酒店「文明版」就會把羊雜當作薯泥那樣搞勻,但依然賣相恐怖。作為不吃內臟的人,我對此望而生畏。

  3. 蘇格蘭的大除夕有自己的名字:Hogmanay,但其實又不完全等同12月31日,而是泛指由大除夕到新年的整個慶祝活動。所以Live in UK Test的標準答案有時是「12月31日」,有時是「1月1日」,很多人都覺得混淆。在蘇格蘭,Hogmanay 比聖誕更重要,據說可以追溯到北歐對天文現象、冬至的重視和敬畏。

  4. 蘇格蘭長裙、風笛已經廣為人知,但卻不是太多人知道很多早已國際化的歌曲,原來也是蘇格蘭民歌,因此在蘇格蘭老是重複、重複又重複的出現。例如人所共知的《友誼萬歲》(Auld Lang Syne),就是蘇格蘭詩人Robert Burns的作品;燴灸人口的兒歌《My Bonnie is Over the Ocean》也是蘇格蘭民歌,這位「Bonnie」不是女生、不是大媽,其實是那位「美王子」“Bonnie Prince” Charles Edward Stuart。

  5. 英國以自己沒有單一成文憲法自豪,但蘇格蘭法律是codified的,每一級法院的名字、權限都和英格蘭不同,就連陪審員數目也不一樣。最特別的是在蘇格蘭法院,陪審團可以判被告「罪名成立」、「罪名不成立」和「不能證實」(not proven),後者是指陪審團不能認為被告無罪、只是證實不了被告犯罪,所以也是要釋放。

  6. 蘇格蘭國家足球隊在世界盃和英格蘭平起平坐,而英國有時會在奧運組成「英倫聯隊」參賽,通常也只是英格蘭和威爾斯去「聯」,蘇格蘭足總是拒絕參與的。蘇格蘭足球聯賽雖然不是歐洲頂級,但也不算失禮,已經是英國脫歐後,蘇格蘭維繫歐洲聯繫的重要憑藉。



AD
x
AD
x

相關作品