WIP
こんにちは。
パート2のリリース日を2025年6月7日(日本標準時)に確定しました。
正確に0時ちょうどのリリースではありませんが、当日中に準備が整い次第、公開する予定です。パート2のアップデート方法やセーブデータの引き継ぎ方法については、当日中にFANBOXおよび販売サイトでご案内いたします。(BOOTHにはお知らせ欄がないため、BOOTHをご利用の方はFANBOXの方をご確認ください)
現在、最終作業に集中しているため、リリースまでWIPの更新は行わない予定です。
本来はトレーラーの更新も予定していましたが、トレーラー制作には時間がかかるため、ゲームの完成に集中することにしました。ご了承ください。
ただいま最終校正作業中のため、それに関するご質問への返信が遅れる場合があります。ご理解いただけますと幸いです。
Hello,
I've finalized the release date for Part 2 as June 7th (JST).
The release won’t be exactly at midnight, but I plan to publish it sometime during the day as soon as everything is ready. On the release day, I’ll also share instructions on how to update to Part 2 and how to transfer your save files, both on FANBOX and the sales platforms. (Since BOOTH doesn’t have a dedicated announcement section, BOOTH users—please check FANBOX for details.)
As I’m currently focusing entirely on the final stages of development, I won’t be posting any more WIP updates. I originally intended to release a trailer as well, but since trailer production takes quite a bit of time, I’ve decided to concentrate on getting the game released instead. Thank you for your understanding.
Since I’m in the middle of final proofreading, responses to related questions may be delayed. I appreciate your patience.
For English Users only:
Due to a change in the translation engine, many English terms used in Part 2 have been translated differently from those in Part 1. Since it is not always possible to match Japanese and English words on a strict one-to-one basis, I ask for your understanding regarding these unavoidable differences.
While it is difficult to standardize every detail, I have unified certain frequently used expressions and terminology within the game to ensure consistency in the storyline. Please note that these changes will be reflected in the latest version of the Part 1 files.
(modified - translations in revision)
Additionally, since machine translation tends to translate Japanese sentences with unclear subjects as "we" across the board, correcting this takes some time. However, I will do my best to improve it as much as possible.?
